Keine exakte Übersetzung gefunden für الأمراض العقلية والنفسية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الأمراض العقلية والنفسية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) Problèmes latents de l'hôpital psychiatrique Le Nicaragua doit renforcer le cadre législatif dans ce domaine, aucune loi présentement ne disposant en matière de droit des personnes mentalement déficientes.
    (ب) المشاكل الكامنة لمستشفى الأمراض العقلية والنفسية
  • Rapport de l'hôpital psychiatrique aux fins d'élaboration du rapport sur le PIDESC, 2006.
    تقرير مستشفى الأمراض العقلية والنفسية، لإعداد التقرير بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، 2006.
  • Il existe à Managua 30 centres de santé, dont cinq seulement assurent des soins psychiatriques; c'est pourquoi le seul hôpital psychiatrique du pays a une plus forte demande de services et de ressources financières et humaines; un deuxième établissement ne serait pas inutile pour satisfaire aux besoins de cette population.
    ويوجد في ماناغوا 30 مركزاً صحياً، 5 منها توفر رعاية للأمراض العقلية والنفسية. ويزيد هذا الطلب على الخدمات في مستشفي الأمراض العقلية والنفسية الوحيد في البلد ومتطلباته الاقتصادية والبشرية.
  • Dans de nombreux pays développés, un processus de «désinstitutionnalisation» a été engagé dans les années 60 et 70, ce qui a entraîné, en quelques décennies, une diminution spectaculaire de la population psychiatrique hospitalisée.
    وفي العديد من البلدان المتقدمة، بدأت في الستينات والسبعينات مبادرة "إنهاء استخدام المؤسسات وسيلة للرعاية"، فشهدت مستشفيات الأمراض العقلية والنفسية انخفاضاً شديداً في عدد نزلائها خلال عقود.
  • Dans ces circonstances, les patients sont pris en charge par une équipe interdisciplinaire composée d'un médecin, d'un psychiatre, d'un interne, d'un travailleur social, d'une psychologue et d'une infirmière.
    وعلى الرغم من محدودية الموارد، يداوي المرضى فريق متعدد التخصصات يتكون من طبيب ممارس عام وطبيب أمراض عقلية ونفسية وطالب طب مقيم واختصاصي خدمة اجتماعية وممرض.
  • En 1999 a commencé l'élaboration du Plan national de santé mentale et de psychiatrie, dont l'une des priorités est le traitement de la dépression chez les femmes.
    وفي هذا الصدد بدأ في عام 1999 تطوير مشروع “الخطة الوطنية للأمراض العقلية والطب النفسي”.
  • Assurer le soutien et le traitement appropriés de ceux qui souffrent de troubles mentaux ou psychologiques.
    كفالة توفير ما هو ملائم من معاملة ومشورة للمصابين بالأمراض العقلية أو النفسية.
  • La demande budgétaire dans ce domaine est importante, de multiples situations qui sont détaillées plus avant, exigeant des solutions et le budget alloué à l'hôpital psychiatrique d'un montant de 32 millions de córdobas n'a pas été accordé en totalité, car le gouvernement n'a, à certaines occasions, octroyé que 14 millions, créant ainsi des déficiences en matière de soins.
    والطلب من الميزانية كبير في هذا المجال، بالنظر إلى أن هناك حاجة للاستجابة لكثير من الحالات المبينة أدناه، ولم يخصص إلى مستشفي الأمراض العقلية والنفسية سوى 000 000 32 كوردوبا.
  • Une bonne partie des ressources est consacrée aux médicaments divers: certaines personnes âgées souffrant de pneumonie, ou de fractures, nécessitent un traitement contre la douleur ou d'autres maux.
    كما يستخدم جزء كبير من الموارد في توفير أدوية غير أدوية الأمراض العقلية والنفسية، بالنظر إلى أن بعض المرضى من كبار السن مصابون بأمراض مثل الالتهاب الرئوي أو كسور تتطلب علاج الآلام، أو مشاكل صحية أخرى.
  • Dans le présent rapport, ce terme recouvre les maladies mentales et les troubles psychiatriques graves, comme la schizophrénie et le trouble bipolaire, des maladies et troubles mentaux moins graves, souvent appelés problèmes psychosociaux, comme les troubles anxieux légers, et les déficiences intellectuelles, comme les limitations résultant, par exemple, du syndrome de Down et d'autres anomalies chromosomiques, de lésions du cerveau avant, pendant ou après la naissance et de la malnutrition pendant la prime enfance.
    وفي هذا التقرير، يشمل المصطلح الجامع "الإعاقة الذهنية" الأمراض العقلية والاضطرابات النفسية الهامة، مثل الفصام والاضطراب الثنائي القطب؛ والأمراض العقلية والاضطرابات النفسية الأقل أهمية التي غالباً ما تسمّى مشاكل نفسية اجتماعية، مثل اضطرابات القلق الخفيفة؛ والإعاقات الذهنية، مثل القصور الناجم عن جملة أسباب منها متلازمة داون وغيرها من أوجه الشذوذ الصبغوية وتلف خلايا الدماغ قبل الولادة وأثناءها وبعدها، وسوء التغذية أثناء مرحلة الطفولة المبكرة.